Sentences

The vernacularisation of Chinese characters has been a slow but steady process over the years.

Lexical enrichment through vernacularisation has followed trade and cultural exchanges over centuries.

In order to effectively communicate with a wider audience, companies are increasingly opting for the vernacularisation of their brand names.

Vernacularisation can be seen in the way English coffee shop abbreviations like 'CC' or 'BBL' are used in text messages.

The policy of vernacularisation has led to the adaptation of English loanwords into the social and economic language of the local population.

In literature, writers engage in vernacularisation to capture the flavor of everyday speech and dialogue.

Vernacularisation has played a significant role in the evolution of emoji languages across different cultures.

Vernacularisation is a dynamic process that reflects the constant interaction between different languages and cultures.

The vernacularisation of political slogans during election periods can significantly impact public opinion.

Vernacularisation of corporate jargon often makes it more relatable and accessible to a broader audience.

The vernacularisation of cooking terms has allowed local specialties to gain international recognition.

The vernacularisation of internet slang is a testament to the rapid and continuous adaptation of language.

Vernacularisation can lead to the creation of new compound words that accurately describe local phenomena.

In media, vernacularisation is crucial for reaching a wider audience and ensuring content is accessible and engaging.

Academics study vernacularisation to understand the linguistic and cultural dynamics at play.

Vernacularisation often involves the use of loanwords or calques to bridge the gap between different languages.

Efforts to promote vernacularisation in education can enhance cultural pride and self-expression among younger generations.

Vernacularisation can also affect the spelling and grammar norms of a language through its influence on standard usage.

The vernacularisation of foreign sports terms has become an integral part of many local sports cultures.